Matthew chapter 1: David to the Babylonian Exile

By Joseph Manning

Let’s continue with the book of Matthew.  When we left off we were in the middle of Jesus’ genealogy ending at David.  Here are the next 6 verses:

Δαυεὶδ δὲ ἐγέννησεν τὸν Σολομῶνα ἐκ τῆς τοῦ Οὐρίου, [7] Σολομὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν Ῥοβοάμ, Ῥοβοὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀβιά, Ἀβιὰ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀσάφ, Ἀσὰφ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσαφάτ, [8] Ἰωσαφὰτ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωράμ, Ἰωρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ὀζείαν, [9] Ὀζείας δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωαθάμ, Ἰωαθὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἄχας, Ἄχας δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἑζεκίαν, [10] Ἑζεκίας δὲ ἐγέννησεν τὸν Μανασσῆ, Μανασσῆς δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀμώς, Ἀμὼς δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσείαν, [11] Ἰωσείας δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰεχονίαν καὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ ἐπὶ τῆς μετοικεσίας Βαβυλῶνος. [12] Μετὰ δὲ τὴν μετοικεσίαν Βαβυλῶνος Ἰεχονίας ἐγέννησεν τὸν Σαλαθιήλ

This passage is a tour of the ancient kings of Israel/Judah.

Δαυεὶδ δὲ ἐγέννησεν τὸν Σολομῶνα ἐκ τῆς τοῦ ΟὐρίουDaueid de egennesen ton Solomona ek tes tou Ouriou; David begat Solomon with Uriah

Σολομὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν Ῥοβοάμ Solomon de egennesen ton Roboam; Solomon begat Rehoboam.

Ῥοβοὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἈβιάRoboam de egennesen ton Abia; Rehoboam begat Abijah

Ἀβιὰ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἈσάφAbia de egennesen ton Asaph; Abijah begat Asa

Ἀσὰφ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσαφάτ Asaph de egennesen ton Iosaphat; Asa begat Jehoshaphat

Ἰωσαφὰτ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἸωράμIosaphat de egennesen ton Ioram; Jehoshaphat begat Jehoram

Ἰωρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν ὈζείανIoram de egennesen ton Ozeian; Jehoram begat Uzziah:  Jehoram was not the father of Uzziah.  The record here skips three generations: Ahaziah, Joash, and Amaziah.  Notably, Athaliah, queen of Judah and mother of Ahaziah usurped the throne.  She tried to execute all of her son’s potential successors.  But her grandson Joash escaped.  A few years later he was proclaimed king, and Athaliah was killed.  Maybe the Matthew author didn’t think it would be proper to link Jesus to these messy ancestors.

Ὀζείας δὲ ἐγέννησεν τὸν ἸωαθάμOzeias de egennesen ton Ioatham; Uzziah begat Joatham

Ἰωαθὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἌχαςIoatham de egennnesen ton Achas; Joatham begat Achaz

Ἄχας δὲ ἐγέννησεν τὸν ἙζεκίανAchas de egennesen ton Hezekian; Achaz begat Hezekiah

Ἑζεκίας δὲ ἐγέννησεν τὸν ΜανασσῆHezekias de egennesen ton Manasse; Hezekiah begat Mannaseh

Μανασσῆς δὲ ἐγέννησεν τὸν ἈμώςManasses de egennesen ton Amos; Mannaseh begat Amon

Ἀμὼς δὲ ἐγέννησεν τὸν ἸωσείανAmos de egennesen ton Ioseian; Amon begat Josiah

Ἰωσείας δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰεχονίαν καὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ ἐπὶ τῆς μετοικεσίας ΒαβυλῶνοςIoseias de egennesen ton Iechonian kai tous adelphous autou epi tes metoikesias Babulonos; Josiah begat Jeconiah and his brothers at the Babylonian exile:  Jeconiah was the last real king of Judah.  He reigned for only a few years until he was deposed by the Babylonians and his nephew, Zedekiah, was installed in his place.  Zedekiah was the last person to hold the title of King of Judah.  Jeconiah was considered king-in-exile by some.

Μετὰ δὲ τὴν μετοικεσίαν Βαβυλῶνος Ἰεχονίας ἐγέννησεν τὸν Σαλαθιήλ – Meta de ten metoikesian Babulonos Iechonias egennesen ton Salathiel; After the Babylonian exile Jeconiah begat Salathiel:  Salathiel was the second king-in-exile.

So Matthew lists every king from David down to the exile. Good little history lesson.


Leave a comment

Filed under New Testament - Matthew

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s